It's at the end of the process, if I've had a really great day and everything remained the same, that I then decide who's in and who's out, and it's all based on time.
Solo alla fine del processo, se la giornata è stata favorevole e se tutto è rimasto inalterato, deciderò chi includere e chi escludere dalla foto, ed è tutto basato sul tempo.
In the few successful cases, the terrorists had no memory of the process.
Nei pochi casi avvenuti con successo, i terroristi non ricordavano niente del processo.
Part of the process of learning to live without your hospitality.
Parte del processo e' imparare a vivere senza la tua ospitalita'.
Good thing I'm not part of the process.
Per fortuna che non faccio parte del processo.
We are losing control of the process, Garrett.
Stiamo perdendo il polso della situazione, Garrett.
It is important that the applicant makes sure that all relevant deadlines are met; otherwise the application will be rejected during the course of the process.
È importante che il dichiarante si assicuri di rispettare tutte le scadenze applicabili, in caso contrario la domanda sarà respinta nel corso del processo.
When triggered, the behavior of the process is analyzed and, if it is considered suspicious, the threat may be blocked immediately on the machine.
Se un processo viene riconosciuto come sospetto, questo comportamento viene analizzato e, in caso di minaccia concreta verso la macchina, immediatamente bloccato.
The control system is capable of remote import of the process recipe and data monitoring, communicating with MES via Ethernet communication interface.
Il sistema di controllo è in grado di importare a distanza la ricetta di processo e il monitoraggio dei dati, comunicando con MES tramite interfaccia di comunicazione Ethernet.
Well, I have a theory that the introduction of several barrels of saltpetre that have already been refined at the start of the process can cut the leaching stage down to four weeks.
Secondo la mia teoria, se introduciamo barili di salnitro gia' raffinati all'inizio del processo, possiamo... Ridurre i tempi di lisciviazione a quattro settimane.
Unfortunately, County denied my request for a 3D image medical scanner, which would make short work of the process.
Purtroppo il dipartimento ha respinto la mia richiesta per uno scanner medico 3D, - che avrebbe accelerato il lavoro.
Failure is a part of the process, Lena.
Il fallimento fa parte del processo, Lena.
Rest assured, they're no longer part of the process.
Stia tranquillo, non fanno più parte dell'operazione.
I'm...unfamiliar with this end of the process.
Non... so bene come funziona la cosa da questa parte.
If you recall, the bitee does get something out of the process.
Se ricordi, anche chi viene morso ci guadagna qualcosa.
I'm not gonna cut her out of the process.
Non la tagliero' fuori dal procedimento.
Every safeguard has been put in place to assure the security of the process.
Sono attive tutte le misure necessarie per garantire la sicurezza del processo.
The control system is capable of remote importing of the process recipe and data monitoring, and communicating with MES via Ethernet communication interface.
Il sistema di controllo è in grado di importare a distanza la ricetta di processo e il monitoraggio dei dati e comunicare con MES tramite interfaccia di comunicazione Ethernet.
At the end of the process the text file is deleted.
La fase descritta si conclude con la cancellazione del file di testo.
While we strive to use commercially acceptable means to protect your Personal Information, we cannot guarantee its absolute security due to the nature of the process.
Mentre ci sforziamo di utilizzare mezzi commercialmente accettabili per proteggere informazioni personali, non possiamo garantire l’assoluta sicurezza a causa della natura del processo.
Is part of the process also stealing from other composers?
Anche rubare dagli altri compositori fa parte del processo?
And what stage of the process has your influence bought us?
E quale livello del processo ci ha garantito la tua influenza?
Well, yeah, but that's an important part of the process.
Beh... si', ma e' una parte importante del processo.
Getting to know them was clearly part of the process.
Conoscerle era chiaramente parte del processo.
It is important that the participant makes sure that all applicable deadlines are met otherwise the application will be rejected during the course of the process.
È importante che il richiedente si assicuri che vengano rispettate tutte le scadenze applicabili; in caso contrario la domanda sarà respinta nel corso della procedura.
No, the part will not change size in the debinding phase of the process.
No, la parte non cambierà le dimensioni nella fase di debinding del processo.
But the details of the process are still in significant controversy.
Ma i dettagli del processo rappresentano ancora controversia significante.
And out the end of that part of the process come little flakes of plastic: one type, one grade.
E alla fine di quella fase otteniamo piccoli fiocchi di plastica: un tipo, un grado.
Well, I believe that the failure of leadership is the fact that we have taken you out of the process.
Ebbene, penso che il fallimento della leadership sia dovuto al fatto che vi abbiamo escluso dal processo.
The pipes are infinite and you're going to bump your head, and it's a part of the process.
Le strade sono infinite e prima o poi si inciampa, ma questo fa parte della vita.
The last step of the process is their skin shrivels up and they sprout hair.
L'ultima fase del processo è la pelle che si accartoccia e spuntano i peli.
BG: Ok, so you're basically saying in the book and now, that for all the discussion about the growing evidence of significant economic inequality, we are just kind of at the beginning of the process?
BG: Quindi nel libro e qui, adesso, ci stai di fatto dicendo che nonostante tutte le discussioni sui numerosi segni di una notevole diseguaglianza economica, siamo praticamente solo all'inizio dell'intero processo?
In contrast, when we let go -- step out of the process just by being curiously aware of what's happening -- this same brain region quiets down.
Al contrario, quando ci arrendiamo - quando usciamo dal processo solamente con la curiosità di sapere cosa succede - questa stessa regione si calma.
I'm going to call these people below the barrier "shutouts" because they're really shut out of the process of being able to share their knowledge with the world.
E chiamerò queste persone dietro le barriere, gli Esclusi, perché sono veramente esclusi dal processo che permette di condividere la conoscenza con il mondo.
So when they're coated on the inside of these bottles, they're actually blocking some of the UV radiation and diminishing the efficiency of the process.
Così, quando sono impiegati per rivestire l'interno delle bottiglie, in realtà bloccano parte delle radiazioni UV e diminuiscono l'efficienza del processo.
Design was just a part of the process.
Il design era solo parte del processo.
You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place.
nessuno ti dice davvero cosa fare, ma la forza del processo stesso ti mantiene sui binari.
7.3452930450439s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?